Page 18 - La fe/Libreto de Ópera/La foi/Livret d’Opéra/François SZABO
P. 18

Sabrás joven adulto con mi dulce cantar          Tu sauras, homme, par mon doux chant

               Lo que es, lo que vivo, de verdad amar           Ce que je vis, c’est à dire l’amour




               Francisco de niño:                               Francisco enfant :


               Si, lo creo, ya te amo, serás muy admirada       Oui, je crois et t’aime déjà, admirée seras

               De ti, con la poesía un día seré tu hada         Avec la poésie un jour serais ton magicien


               De tu alma, conquistador y rey voy a ser         De ton âme le conquérant et roi serai

               De adulto, lo prometo, conoceré tu ser           Adulte, je le promets, connaîtrai ton être




                                Escena 2                                         Scène 2




               Hermana:                                         Sœur :

               ¡Abre!  Hermana despiértate que ya es alba       Ouvre ! Sœur réveille toi que l’aube est là


               ¡Abre !  Que ya no es del crepúsculo,            Ce n’est pas du crépuscule le mauve

               malva                                            Sinon du jour de noces la couleur rose


               Sino del día dichoso de bodas la color rosa      Ta belle vie va a s’ouvrir comme une rose

               Tu linda vida ya va a abrirse como rosa


                                                                Estefania :

               Estefanía:                                       Oui, je me réveille je vais sortir du lit

               Si, ya me despierto voy a salir de mi folgar     Il semble, encore enfant, suce mon pouce


               Parece que todavía niña chupo mi pulgar          Je viens de faire un bien étrange rêve

               Acabo ya de hacer muy extraño sueño              De moi, sœur, Octavio ne sera le maître


               De mi, hermana, Octavio nunca será dueño         Je me souviens, je ne puis, j’ai promis

               Me acuerdo, no puedo, que tengo promesa          C’est sûr je n’irai pas à la messe de noces


               Es seguro no iré de mis bodas a la misa
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23