Page 36 - La fe/Libreto de Ópera/La foi/Livret d’Opéra/François SZABO
P. 36

Que para mi, mi amante lo mejor intenta          Que pour moi l’amant intente le meilleur

               Me da igual si hasta ya no ha sabido cantar      Peu importe si il ne savait pas chanter


               Más importante es con memoria intentar           Plus important est avec mémoire essayer

               Devolver a su amada tierna, toda la verdad       De rendre à son aimée tendre, toute vérité


               Del amor creciendo cualquiera sea la edad        D’un amour croissant quel que soit l’âge

               Yo he venido ante ti hacerme perdonarme          Je suis venu devant toi me faire pardonner


               Nunca un hombre he visto tanto amarme            Jamais un homme n’ai vu tant m’aimer

               Viviré pronto contigo te lo digo entonces        Je vivrais bientôt avec toi je te le dis alors

               En nuestra vida y cotidiano nunca ronces         Dans notre vie et journée, jamais de ronces


               Que todo el mundo entero juntos nos vea          Que le monde entier ensemble nous voie

               De tanto amor hasta ya nadie tenía idea          De tant d’amour jusqu’à alors avait idée




               Coro de hombres:                                 Chœur d’hommes :


               Nosotros  queremos alma tan delicada             Nous aimons âme si délicate

               A una pareja prometida ayer dedicada             A un couple promis hier, dédiée


               La tuya Estefanía con valor romper bodas         Estefania courageuse romps les noces

               Por una ternura mas honda mientras todas         Pour une tendresse profonde parmi toutes


               Y en tu amado encontrar amor compartido          Et en ton aimé trouver amour partagé

               En todas las personas la pena se ha ido          En toutes les personnes la peine est partie

               Ya para siempre existencia es dulce sueno        .Déjà pour toujours la vie est doux songe


               Gracias a Estefanía todo ha vuelto bueno         Grâce à Estefania tout est devenu bon

               Te ama más aún que nosotros Francisco            Elle t’aime encore plus que nous Francisco


               Acaba ya de decírtelo eres su pajarico           Elle vient de te le dire tu est son bel oiseau
   31   32   33   34   35   36   37   38